アルツァイマーで亡くなって行く母を描いたJudy Collinsのこの歌

アルツァイマーで亡くなって行く母を描いたJudy Collinsのこの歌をyoutubeで発見した。2012年11月に発売したliveのdvdに入っている。ラフマニノフのピアノ協奏曲を若い頃にオーケストラと弾いていたJudy Collinsは73歳でも優れたピアノの弾き語りの演奏をしている。彼女のクールで客観的なストーリーの語りには心を打たれる。このような内容の曲はこのように歌われるべきだと思う。

簡単に意味だけを訳すと:
————————-
彼女はほとんど自分の名前も分からない
彼女は眠る、たそがれ時に、
そして記憶は子供時代に戻って行く
音楽があった。。。常に

彼女が若い頃に、私の父と踊りに出かける時は、いつも綺麗な色の絹の服を着て
彼女のサテンのマントからシャネルの香りがしていた
彼女が生きている間に、20人の大統領も見ることが出来た
彼女はオバマに投票した

彼女は私の名前もほとんど分からない
たそがれ時に
一日中ほとんど眠り続けている
時々起きると、家に帰ると私に言う
『どうやって私をここで見つけたの、ここは私の家ではないの』
彼女の庭は草ぼうぼうになっている
彼女は家に帰ると私に言う
そして、たそがれ時に、両目が閉じる
『家はどこにあるの?』と私が聞くと
彼女は答える『それは秘密』
そして、庭の花のようにきえさった

She’s a lady and she barely knows her name now
In the twilight as she sleeps
And her memories chase her down the days of childhood
There was music…always music

She’s a lady she always dressed in silk and
Had her hair done
And her clothes were pretty colors
And the scent of the Chanel in her satin cloak
When she went dancing with my father
When they were very young
She’s a lady and saw nearly twenty presidents
And she voted for Obama

She’s a lady and she barely knows my name now
In the twilight
And she sleeps most of the day
And when she wakes up
She says that she’s going home and asks me how I knew where to find her
In this home that’s not her home
She sees her garden
Growing wild since she to leave the
Sweetness of those afternoons on her patio
Where Robert kept the flowers blooming
She’s a lady and she’s going home she tells me
As her eyes close in the twilight
I ask her where and she smiles and she tells me
It’s a secret
And then she’s gone
Just like the flowers
In her garden

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s