A Suite of Poetry by Ayuo – So you want to be a philosopher

So you want to be a philosopher by Ayuo

So you want to be a philosopher
You want to prove that your theories are absolute
So you try to eliminate everything that may prove you wrong
But that will also eliminate you.
———————-
The opposite of you by Ayuo

The opposite of you
Exists within you
You always see it on the outside
In projections of shadows attacking you.
As the shadows attacking you.

When you fall in love
it’s with an image existing inside of you.
And you project them outside you

What you love exists within you
And you project them outside you
As images of loved ones and idols

You see the world
As you expect to see it

You became conscioius of it
When you became six
And it grew to be come you

———————–
You talk to images by Ayuo

You talk to images
You assume people to be
The charactors in your nightmares and dreams

People are never what you think they are
For you cannot see outside yourself
You only feel the common denominator
———————-
Words are only poetry by Ayuo

We think
We believe

We don’t want to be caught without beliefs.
Inside , we think we know
And we want to believe
But our words are poetry
Metaphors of things in reality
And you say to me
I believe

Well I want to believe

——————

Life isn’t one man’s dream
We see with different eyes
We see from different view points
Nothing is the same

So we speak in metaphors
No direct answer to questions profound
No dogmas
Nothing remains the same
Not even same words.
——————

life is about learning
life is about knowing
life is movement

ikiru to ha mananndeiku koto
ikiru to rikai shiteiru koto
ikiteiru mono ni ha ugokiga aru

life self-organiizes itself
To the energy flowing through itself
————————-

when you say
i love you
you mean
i want to be loved

to be protected
to be fed
like when you were an infant

———————-

sex is bacterial exchange
sex began with cannibalism

i eat you
you become a part of me
and you are mine

sex is possession
sex is aggression

sex is not reproduction
sex is not love

i want to eat you tonight
he says
but she sucks away his lifeblood
and he is drained of whatever power he once had
—————

You cannot hypnotize someone forever
One day the bind breaks
And he will never again accept your will

Your politics falls apart
Your religion crumbles
And your thoughts
Become pieces of paper
Burned in the winds of time
——————-
There are morals
There are standrards
And we only follow them
So society is not upset
————-
Even the wildest of fantasies
Follow a formula
You may not notice them at first

With so many cultures
You’d expect more variety

We see patterns of a tale
And the tale is repeated again and again
And when we become
The out side people
We are the observers with a microscope
————————————-

All Music, Poetry and Lyrics have copyright.
They are registered internationally by JASRAC

Words, Music, Illustrations, Photos, Articles, Lyrics by Ayuo
© Ayuo All rights reserved

Poetry by Ayuo – A part of me, you are

A part of me, you are by Ayuo

A part of me, you are
extended from what i was

The universe gave us life
We are always a part of this
The universe gave us life
We are born
We give life
And we pass it on
From a leaf, a new leaf is born
And the older fades away
While protecting the newly born

A part of me, you are
Extended from what i was

Thoughts may change
Words may change
But you are always
A part of
The constantly evolving universe

We are surrounded by thoughts
From those who existed beforre us
From those who seemed insignificsnt
While we live, we are often decieved by the superficial
And the charismatic.

There are those who have knowledge and show it
There are those who don’t have knowledge but pretend
There are those who have knowledge but don’t show it
There are those who understand the words of one who has knowledge
And those who follow what seems to be brightly lit.
——————
All Music, Poetry and Lyrics have copyright.
They are registered internationally by JASRAC

Words, Music, Illustrations, Photos, Articles, Lyrics by Ayuo
© Ayuo All rights reserved

Poetry by Ayuo – Words are symbols

Words are symbols by Ayuo

Words are symbols
They come from gestures
There are no magical sounds
Unless you add meaning to them

You want to hear stories
There are people you want to be
Adventures that opens your horizon
Places you’ve never been
And places that don’t exist

People to act out your fantasies
That are too far away to be real

But stories have their own patterns
And people repeat the same stories
Over and over in different settings
Meanings in words may differ in different cultures
But I began to wonder
Maybe for us humans
There are only a few set of story patterns
And we simply continue to put them in different settings
Over and over again.

Then you realize
There are no places that don’t exist
There are no people you don’t know
Because you see them from the limits of your mind
People are storytellers
And in their heads are the patterns of stories
With which they see the world


All Music, Poetry and Lyrics have copyright.
They are registered internationally by JASRAC

Words, Music, Illustrations, Photos, Articles, Lyrics by Ayuo
© Ayuo All rights reserved

Poetry by Ayuo – Emotions are tools

emotions are tools by Ayuo

emotions are tools
people use them to try to move someone

perhaps you too are moved by emotion

Don’t make judgements on people
Making judgements limits one’s potential

don’t listen to criticism
they are there to make limitations

whatever criticism you say about someone else
is always about yourself
you can only see negative parts of yourself

all you see
is an extension
of what you understand
the world to be

and the way of the world
changes with your viewpoint
————————-

All Music, Poetry and Lyrics have copyright.
They are registered internationally by JASRAC

Words, Music, Illustrations, Photos, Articles, Lyrics by Ayuo
© Ayuo All rights reserved

Ayuo – Leave That Place! – 森のタイコ叩き The Taiko Player of the Forest

Words written by Ayuo
Music composed by Ayuo
Piano Version performed by Akiko Samukawa
A Version for String Quartet and Voice can be found here

Music for the two versions are different.

Excerpts from the words:

NOW I WENT TO A GOOD SCHOOL.
いい学校で
PROVED MYSELF.
成績もよく
GOT A JOB IN THE LAW.
弁護士にもなり
CAUSE I WANTED TO KNOW WHY I WAS TREATED LIKE THAT.
というのも むかしのいじめのわけを知りたかったから
SO I COULD ALWAYS FIGHT,
いまなら法律を味方につけて
WITH THE LAW ON MY SIDE.
いつでもたたかえるんだ
BUT I TOLD MYSELF,
でも ほんとうは
I AINT GOING BACK.
帰りたくない
GONNA LIVE THIS LIFE,
いまのくらしは
WITH THE BEST SUITS,
すてきなス―ツ
WITH THE BEST HAIR,
いかした髪型
WITH THE BEST LOTIONS.
ローションたっぷり振りかけて
SPENT HOURS DRESSING MYSELF,
着付けに時間かけ
LIKE A GOOD CULTURED MAN.
さあ センセイさまのできあがり
THOUGH I KNEW THEY WERE THINKING,
でもわかっている ひとの思っていることは
“HE’S FROM THE JUNGLE,
あいつは森からやってきた
PROBABLY LIVED UP A TREE,
木のてっぺんで
PLAYED THE BONGOS FOR A LIVING,
ボンゴたたいていた
LIKE THEY SHOW ON T.V.”
テレビで見たのとおんなじに
BUT I SAID TO MYSELF.
でも そうじゃない
“I’VE LEFT THAT PLACE.
あの場所をすててきたんだ
FOUND A BETTER LIFE.
ましなくらしも見つかった
LEFT THAT MUD.
あのぬかるみあから ぬけだして
FIND WHERE I CAN FIT.”
おちつく場所にいまは いる
BUT THE DRUMS KEPT POUNDING IN MY HEART.
それでもたいこは 心のなかでなりやまない
I WAS PROUD TO BE SO MODERN,
こんなにモダンで
LIVING THE LIFE WITH THE MOST SOPHISTICATED.
いかしたくらしだ
BUT THERE WAS SOMETHING I FELT IN THE AIR,
でも どう思われているのか
I KNEW THEY WERE THINKING,
きこえてくるよ
“HE’S NOT CIVILIZED,
あいつはよそもの
HE’S NOT ONE OF US.”
文明人じゃない
AND ONE DAY IN FRONT OF THE MIRROR,
ある日のことだ 鏡の前で
AS I SAT DOWN TO DRESS,
ドレスアップ
TO PUT ON MY LOTIONS,
ローション振りかけ
AND TO DO MY HAIR.
ヘアメイク
I SUDDENLY SAID,
終わらないうち 思わず口をつく
“I AINT DOING THIS NO MORE”,
ああ もういやだ
I RAN OUT OF THE HOUSE.
半分はだかで ボンゴをもって
HALF-NAKED WITH MY BONGOS.
おもてにとびだし
PLAYED IN THE STREETS,
通りでたたく
WHILE SOME OF MY FORMER FRIENDS,
通りかかった
STOOD IN SHOCK.
知り合いは絶句
WHILE THE OTHERS GRINNED,
でもしたり顔で
SAYING THEY ALWAYS KNEW,
わかっていたさ
THAT HE WAS ACTING IT OUT.
演技していただけ
NOW HE’S REVEALED HIMSELF,
いま正体をあらわした
SHOWING WHAT HE REALLY IS.
ほんとうの姿があらわれた と
BUT I SAID TO MYSELF.
だが そうじゃない
“LEAVE THAT PLACE,
さあ 出ていくぞ
FIND ANOTHER LIFE.
やりなおそう
LEAVE THAT MUD.
あのぬかるみからぬけ出して
FIND WHERE I CAN FIT.”
おちつく場所を見つけよう
BUT THE DRUMS KEPT POUNDING IN MY HEART.

(copyright JASRAC)

Full text can be seen at:
http://www.ayuo.net/lyrics.php?id=3
Filmed Live at Kouendouri Classics on November 27, 2011

————————————-

All Music, Poetry and Lyrics have copyright.
They are registered internationally by JASRAC

Words, Music, Illustrations, Photos, Articles, Lyrics by Ayuo
© Ayuo All rights reserved

 

 

Ayuo sings “Soul Into Soul”

ラップ歌手になろうとした頃のAyuo. (English translation on the link.) このような曲を90年代後半から2000年の初めころに一つアルバム分録音していた。

この歌詞は肉体のない世界での思想の交流について歌っている。

Soul Into Soul の後半の歌詞とコーラス・パートの歌詞:

When I felt my soul within you,,
I beheld a stream,
From which the spring,
With melodious murmuring,
Calmly carry the slumber of our dreams.

————-
To feel the elements,
In the eye of the moon.
Where the wondering waters rush,
To meet the new born night.

——————–
Interacting light,
The form of I and you.
Sweet sheets of falling dew.
Your lips moved like snow.

—————–
To learn, to dream,
Together, to be,
Without a touch.
How the angels meet in streaming light.

—————–
To learn, to feel,
The eye, the moon.
Where the whole flows into whole.
No strain of bones, but only a light,
Where the substance meets in pure delight.

——————-
Soul into soul to flow.
Heaven’s music to grow.
The mystery of souls in light.
As it melts to clear snow-white.
Soul into soul to flow.
Heaven’s music to grow.
The inward eye to delight,
As it melts into the light.

写真は2007年のもの。

All Music and Lyrics have copyright.
They are registered internationally by JASRAC

Words, Music, Illustrations, Photos, Articles, Lyrics by Ayuo
© Ayuo All rights reserved

“Arise My Love” from “Eurasian Journey”

数日前、朝起きると聴いた事のあるメロディーが頭の中でなっていた。
しばらく、考えて見たら、この曲のコーラスの部分だという事が分かった。
この曲は1994年の初め頃に作ったものだった。
1994年の3月頃に、上野洋子さんと映像の音楽を録音した時に、このメロディーを含んだデモ音源も録音した。1997年に発売されたAyuoの『ソングス・フロム・ア・ユーラシアン・ジャーニー 』に収録された。
ここで叩いているドラムスのデイブ・マタックスは、70年代以後、イギリスではトップ・プレイヤーの一人。ポール・マッカートニー、ジョージ・ハリソン、エルトン・ジョン、ジミー・ペイジ、ロバート・プラント、ジェスロ・タル、ニック・ドレイク、XTC, ブライアン・イーノ、リチャード・トンプソン等とレコーディングやライブをやっている。フェアポート・コンヴェンションのメンバーとしても知られている。彼にこの曲を聴かせたら、『良かったらキーボード・ベースを弾かせてくれ』と言われた。『ベースのギャラはいらない。自分の頭の中でピッタリのベース・ライン』が聴こえてくると言ってくれた。録音は現在ハワイアン・ミュージック・スクールとなっているトイズ・ミュージック・スクールとイギリスのTerra Incognitaで録音された。
曲の歌詞のイメージは旧約聖書の雅歌(Song of Songs)のイメージを使っている。カール・ユングは中世ヨーロッパの思想家、聖トマス・アクィナスの最後の講演と言われている雅歌(Song of Songs) を分析する「オーロラ・コンサルジェンス」のノートをよく引用していた。そのノートでは、雅歌に出てくる男女は一人であって、人間として完成した状態を表していた。
この曲の歌詞は、僕が英語で書いた。
僕の書いた歌詞の最後の方を日本語に翻訳すると次のようになる。
来て、私の愛しい人
光が
ふれあう時に
おたがいの間を流れる
秘密に泳がせて
体内に光る太陽のまわり
百合の花の野原でねっころがって
おたがいの眼をみつめる
そしてふれあう
太陽の日を口の中からかんじ
理解のできないエネルギーにしたがいながら
起きて、私の愛しい人よ
光が瞳をあふれて
時の流れからすべり落ちたように
来て、私の愛しい人
私とともに
心を奪ったのだから
歌詞: Ayuo (英語からの翻訳)
Ayuo – Arise My Love
Ayuo: Vocals, Guitar, Irish Harp, Sitar-Guitar
Yoko Ueno(上野洋子): Chorus
Dave Mattacks: Keyboard Bass + Drums
Words and Music by Ayuo Takahashi
Executive producer: Seiji Omotani ( Toy’s Office)